“We da bomb!”
14 Feb
이 18번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 한국식 발렌타인데이 왜 짜증나게 하는지 설명해주는 거예요. ㅋㅋㅋ [대본을 다운 받으세요.]
In this 18th episode, Jennifer and Michael talk about Valentine’s Day and why it can be extremely annoying. Hehe…[대본을 다운 받으세요.]
우리 대화의 대본 그리고 나온 링크들이 www.bombenglish.com에 구할 수 있습니다. Go to www.bombenglish.com for show links and transcript!
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 21:13
30 Jun
이 17번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 욕에 대해 대화하는데 너무 솔직하게 말하니까 귀가 아플지도 몰라요. 그리고 이번주는 영어의 욕의 사범님이 돌아가셨는데 — George Carlin — 이 에피소드 꼭 해야 한다고 생각했죠. 이 건 진짜 ‘리얼 잉그리쉬’이죠? 그치 존나 좋지? ㅋㅋㅋ [대본을 다운 받으세요.]
In this 17th episode, Jennifer and Michael talk about Cursing! This week, one of the English language’s master cursers died, so we also decided to do this episode, which we’ve been wanting to do for a long time. You wanted real English? You got, it! Fuckin’ ay, right? [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 42:37
Show Links:
Mark Wahlberg in ‘The Departed’:
“Stereo negotiations” from ‘The 40-Year-Old Virgin’:
“Ho’ fo’ sho’” from “The 40-Year-Old Virgin”:
Bernie Mac explains the many uses of “fuck”:
George Carlin’s “Seven Words”
3 Jun
이 16번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 한국의 미친 미친소 논쟁에 대해서 얘기하는 거예요. 이 주제로 하니까 미친 거아니야? 우리가 미국 소고기를 너무 많이 먹은 거아닌가? 도망가! 도망! ㅋㅋㅋ [대본을 다운 받으세요.]
In this 16th episode, Jennifer and Michael talk about mad cow madness. Have we eaten too much American beef? Are we crazy? Or are we just the only ones remaining calm? Wait — did they say they ate American beef? Run! Run! [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 36:57
Update from Jennifer: We’ve had a few requests for references and places where people can go for information about mad cow disease, its human variants, and various US and Korean meat safety regulations. Ask and ye shall receive:
2 Jun
All edited and ready after the transcript is prepared.
Moooooooo!
9 May
이 15번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 한국인 레즈비언이랑 대화를 나누고 진짜 궁금한 건 힘껏 물어보는 건데 아주 좋은 기회죠?! [대본을 다운 받으세요.]
In this 15th episode, Jennifer and Michael talk with a Korean lesbian who tells us what many people want to ask, but never get the chance. Now’s your chance! [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 55:10
Show links:
2008 Korea Queer Culture Festival
28 Apr
이 14번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 왜 ‘미수다’를 싫어하는지 의논해요. 특히 자밀라. 휴… [대본을 다운 받으세요.]
In this 14th episode, Jennifer and Michael discuss why we hate the “Misuda” show so much. Especially Djarmilla… [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 27:19
25 Apr
이 13번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 미국의 이른바 ‘더치페이’개념과 한국의 습관. 미국과 한국이 그렇게 차이점 많아요? 미국은 진짜 ‘더치페이’하나? 궁금하죠? 그런 어서 들어와야죠. [대본을 다운 받으세요.]
In this 13th episode, Jennifer and Michael discuss the question of who pays for what in social situations. Do Korea and American really differ as much as people think? Find out! [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 19:46
14 Apr
이 12번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클과 윤지는 한국과미국의 ‘파티 문화’에 대해 이야기 나누는 거예요. 연화에서는 미국의 이런 무화를 봤죠? 진짜 미국에서는 여자가 남자의 집에 그렇게 쉽게 가나? 쉬운 여자아닌가? 어머머…궁금하게 됐죠? 그럼 빨리 들어봐염! [대본을 다운 받으세요.]
In this 12th episode of Bomb English, Jennifer, Michael, and Yunji discuss differences between American and Korean “party cultures” and all the stuff that you might have wondered about when watching Hollywood movies: Can a woman really go over to a man’s house like that? Doesn’t that mean she’s easy? Lordy! If you find yourself being curious about any of these things, then you need to listen to our podcast ASAP! [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 26:10
8 Apr
이 11번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 새로운 한국의 비자정책을 비판적으로 얘기하는 거예요. 그냥 분만하는 것보다 진짜 한국에계 얼마나 손해를 주는 건지 설명하는 거예요. 아마 대한민국 국민이면 이 주제에 대해서 전혀 모를 건데 이 이슈에대해서 알고 싶다면 진짜 알아야 되는 내용이예요. 이른바 에이즈를 걸려 있고 한국여성을 이용하고 미성년을 성적으로 만지고 마약도 먹고 있는 외국인의 대한 이미지를 비판도 하는 거예요. 진짜 지겹다. 결국은 이런 바보같은 편견을 만들어가지고 믿고 피해자는? 맞다. 바로 한국이다. [대본을 다운 받으세요.]

[Source: The Yangpa]
In this 11th episode of Bomb English, Jennifer and Michael discuss the stupid visa regulations that have not only made life in Korea unnecessarily inconvenient for foreigners in Korea, the regulations actually hurt — not help — the country. This is something that most Korean citizens don’t know about, but really, really should. We also talk about the myth of the “evil English teachers” who have AIDS, fake diplomas, do drugs, degrade Korean women, and even molest children. [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity.
Show length: 46:15
31 Mar
이 10번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 새로운 “Movies You Missed”이란 시리즈를 시작합니다. 개봉됐는데 노친 영와, 아니면 TV에서 대충 봤는데 집중안하고 제대로 못 보니까 노친 영화에 대한 얘기죠. 살만하니까 어서 DVD를 사고 보세요! 이번에는 Sunshine과 Adventures of Robin Hood이란 영화를 추천하는데 한번 왜 좋은지 들어보세요. [대본을 다운 받으세요.]

In the 10th episode of Bomb English, Jennifer and Michael talk about “Movies You Missed” — a new segment that will return every few weeks, in which they talk about movies you might have missed at the theater, but you should really see! Or perhaps you saw them, but you should see them again (this time, while paying attention). This week, we discuss the films “Sunshine” and “The Adventures of Robin Hood.” Go buy the DVD’s — they’re worth it! [Download the transcript.]

Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 22:40
28 Mar
드디오! 이 9번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 Korean Fashion에 대해서 얘기하는 건데 — 한국에서는 진짜 왜 이렇게 치마는 짧나요? 안추워요? ㅋㅋㅋ 이 이슈하고 다른 신비에 대해서 얘기를 나눕니다! [대본을 다운 받으세요.]
Finally! In the 9th episode of Bomb English, Jennifer and Michael talk about Korean fashion — short skirts, high heels, and makeup — oh, my! [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 38:58
Selected show links:
FeetManSeoul.com
17 Mar
이 8번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 SF에 대해 애기를 나누고 그리고 SF은 미국문화에서 얼마나 중요한지, 그리고 도대체 왜 하국에서는 인기 없는지 생각해보는 거예요. [대본을 다운 받으세요.]
In the 8th episode of Bomb English, Jennifer and Michael discuss science fiction, how important it is in American culture, as well as why it doesn’t seem to be popular in Korea, but should be! [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 35:07
Selected show links:
Fox’s Battlestar Galactica site
Chosun Ilbo’s Battlestar Galactica article
Michael’s personal podcast “Why Koreans Should Like Star Trek” (in the left podcast menu, select “Podcast #22 – Korea and Star Trek”)
Note: The transcript has many, many other links to people, organizations, and other cultural references not mentioned in the show links. Please refer to them at some point in listening to this podcast, since they are both educational and fun!
10 Mar
이번의 폭탄영어의 7번째 episode에서는 주한 아프리카계 미국인이랑 한국에 사는 생활에 대해 재밌는 “deep conversation”을 하는 거고 그리고 항상 이슈가 되는 사실: 흑인이면 꼭 무슨 영어 발음이 이상한가? 우리가 다 강퍠나 무식한 건가? 왜 흑인이 미국의 대통령이 될 수 있는데 한국에서 학원에서도 일자리 못 잡는 건가? 이번에 재밌고 솔직한 얘기를 많이 나누는 거예요. [대본을 다운 받으세요.]
In the 7th episode of Bomb English, Jennifer, Michael, Yunji, and special guest Felicia discuss being black in Korea, the politics of skin color and English, and other interesting aspects of life in Korea as a black person. Perhaps some of this conversation answers those question you have always been curious about? We hope so! [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 51:55
Selected show links:
Felicia’s blog
Discussion of Massachusetts accents from Radio Boston
International Dialects of English Archive (IDEA)
Note: The transcript has many, many other links to people, organizations, and other cultural references not mentioned in the show links. Please refer to them at some point in listening to this podcast, since they are both educational and fun!
3 Mar
이 6번째 폭탄영어의 에피소드에서는 우리 제니퍼, 마이클, 윤지가 좋은 영어를 배우는 방법에 대해서 얘기를 나누며 더 뜨거운 토픽도 서로한테 던지는 거예요. 그리고 우리 폭탄영어의 포드캐스트를 어떻게 더 효율적으로 이용할 수 있는지 그런 얘기도 하죠, 물론. 홍보해야 되잖아요! ㅋ [대본 다운받으세요.]
In the 6th episode of Bomb English, Jennifer, Michael, and Yunji discuss different methods of learning languages (especially English!) and other…somewhat hotter topics. Hehe. We also talk about ways to use this podcast most efficiently. [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 29:56
25 Feb
이 5번째 데피소드에서는 Jennifer와 Michael이 보신탕에 대한 이야기를 나누는 거예요. 솔직히 말하면 한국에서는 많이 먹힌 요리인데 요즘에 국제/국내에서 비판도 많이 받는 거예요. 그래서 좀 민감한 이슈가 된 거네요. 근데 왜? 진짜 그렇게 논쟁적인 건가요? 개를 먹으면 어때? 그리고 제일 중요한 질문: 개는 그렇게 맛있냐?! [대본 다운받으세요.]
In the 5th episode of Bomb English, Jennifer and Michael discuss the politics of poshintang, known in English simply as “dog soup.” It’s a major dish in Korea, which sometimes gets criticism. So, it’s also a bit of a sensitive issue. Why? Should it matter? And the most important question: DOES DOG TASTE GOOD?! [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 26:57
[Click inside for Discussion Questions and Show Links]
on 폭탄영어 #17 – Curses!
on 폭탄영어 #14 – Why We Hate ‘Misuda’