“We da bomb!”
9 May
이 15번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 한국인 레즈비언이랑 대화를 나누고 진짜 궁금한 건 힘껏 물어보는 건데 아주 좋은 기회죠?! [대본을 다운 받으세요.]
In this 15th episode, Jennifer and Michael talk with a Korean lesbian who tells us what many people want to ask, but never get the chance. Now’s your chance! [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 55:10
Show links:
2008 Korea Queer Culture Festival
30 Apr
This Saturday, May 3rd, there will be a real-life get-together for Bomb English members and listeners. This is your chance to meet and hang out with Michael and Jennifer along with other Bomb English users and English-speakers. Come and enjoy the craziness^^ We may even have an impromptu recording session!
[UPDATE ] The meeting will be at the big 신촌 민들래 영토 at 4 pm. Feel free to bring a friend! If you have a second please, let us know by leaving us a comment or an email to help us figure out how many people are coming.
[UPDATE 2] We’d like to thank everybody who came out to meet us today! We had a great time, and really loved getting to talk to you and exchange ideas for the show.
28 Apr
이 14번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 왜 ‘미수다’를 싫어하는지 의논해요. 특히 자밀라. 휴… [대본을 다운 받으세요.]
In this 14th episode, Jennifer and Michael discuss why we hate the “Misuda” show so much. Especially Djarmilla… [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 27:19
25 Apr
이 13번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 미국의 이른바 ‘더치페이’개념과 한국의 습관. 미국과 한국이 그렇게 차이점 많아요? 미국은 진짜 ‘더치페이’하나? 궁금하죠? 그런 어서 들어와야죠. [대본을 다운 받으세요.]
In this 13th episode, Jennifer and Michael discuss the question of who pays for what in social situations. Do Korea and American really differ as much as people think? Find out! [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 19:46
22 Apr
Monday’s’s episode is running a little late this week! Sorry about that.
We should have the new episode up tomorrow (Wednesday)! Thanks for your patience!
16 Apr
Wow. Double wow. A cure for cancer within a few years? And from a retiree without a college education or medical background? You gotta watch this story. Truly inspiring, truly. You can also read the story while listening to the video. Also, you can double-click on any word, and the definition will pop up. Thanks, CBS News. This is great for English study!
That’s simply unbelievable. And I mean that in the sense of being incredulously hopeful, not cynically dismissive. Thank you, Mr. Kanzius. You just might be the man who saves billions of lives. And all from banging around pots in your kitchen.
14 Apr
이 12번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클과 윤지는 한국과미국의 ‘파티 문화’에 대해 이야기 나누는 거예요. 연화에서는 미국의 이런 무화를 봤죠? 진짜 미국에서는 여자가 남자의 집에 그렇게 쉽게 가나? 쉬운 여자아닌가? 어머머…궁금하게 됐죠? 그럼 빨리 들어봐염! [대본을 다운 받으세요.]
In this 12th episode of Bomb English, Jennifer, Michael, and Yunji discuss differences between American and Korean “party cultures” and all the stuff that you might have wondered about when watching Hollywood movies: Can a woman really go over to a man’s house like that? Doesn’t that mean she’s easy? Lordy! If you find yourself being curious about any of these things, then you need to listen to our podcast ASAP! [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 26:10
8 Apr
Michael의 편지가 OhMyNews에서 나온 건데 물론 꼭 영어에 대한 주제가 아닌데 우리 폭탄영어란 사이트를 운영하는 Michael의 친구이니까 한마디하고 싶었죠. 그래서 오마이뉴스에서 나온 거고요:
Michael taped 3 interviews with her for the SeoulGlow show, of which this is the third. At this point, she has become one of the final two candidates, but the final decision had not been made…
이소연씨와 한 세번의 인터뷰 중 세번째 에피소드 입니다. 현재 최종 두 호보에는 들었지만, 아직 최종 결정은 나오지 않았습니다.
8 Apr
이 11번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 새로운 한국의 비자정책을 비판적으로 얘기하는 거예요. 그냥 분만하는 것보다 진짜 한국에계 얼마나 손해를 주는 건지 설명하는 거예요. 아마 대한민국 국민이면 이 주제에 대해서 전혀 모를 건데 이 이슈에대해서 알고 싶다면 진짜 알아야 되는 내용이예요. 이른바 에이즈를 걸려 있고 한국여성을 이용하고 미성년을 성적으로 만지고 마약도 먹고 있는 외국인의 대한 이미지를 비판도 하는 거예요. 진짜 지겹다. 결국은 이런 바보같은 편견을 만들어가지고 믿고 피해자는? 맞다. 바로 한국이다. [대본을 다운 받으세요.]

[Source: The Yangpa]
In this 11th episode of Bomb English, Jennifer and Michael discuss the stupid visa regulations that have not only made life in Korea unnecessarily inconvenient for foreigners in Korea, the regulations actually hurt — not help — the country. This is something that most Korean citizens don’t know about, but really, really should. We also talk about the myth of the “evil English teachers” who have AIDS, fake diplomas, do drugs, degrade Korean women, and even molest children. [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity.
Show length: 46:15
31 Mar
이 10번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 새로운 “Movies You Missed”이란 시리즈를 시작합니다. 개봉됐는데 노친 영와, 아니면 TV에서 대충 봤는데 집중안하고 제대로 못 보니까 노친 영화에 대한 얘기죠. 살만하니까 어서 DVD를 사고 보세요! 이번에는 Sunshine과 Adventures of Robin Hood이란 영화를 추천하는데 한번 왜 좋은지 들어보세요. [대본을 다운 받으세요.]

In the 10th episode of Bomb English, Jennifer and Michael talk about “Movies You Missed” — a new segment that will return every few weeks, in which they talk about movies you might have missed at the theater, but you should really see! Or perhaps you saw them, but you should see them again (this time, while paying attention). This week, we discuss the films “Sunshine” and “The Adventures of Robin Hood.” Go buy the DVD’s — they’re worth it! [Download the transcript.]

Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 22:40
28 Mar
In Episode 9 of Bomb English, Mike and I discussed Korean fashion and touched briefly on the fact that women in Korea really feel the need to look good, all the time. While American women overall probably spend less time, less often than Korean women, there’s still some pressure to “look good” for high-profile positions.
Even for women who keep their makeup and hairstyles minimal and easy to manage, it still usually takes women longer than men to get ready for the day. This means that women have to devote part of their time each day to preparing their physical appearance, which means that men are given more “productive” time each day - they can sleep or relax or work or read or whatever, while women are socially required to be working on looking a certain way.
Think about it . . . how much time does a Korean guy spend each day getting ready to go to school or work? What does he have to do?
Now, think about an average Korean woman? What does she have to do each day before she can head out the door?
An article in the LA Times and on Slate Magazine examines this idea by looking at what it means for the Democratic candidates for US president this election, so if you have some spare time, we recommend you give it a read.
28 Mar
드디오! 이 9번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 Korean Fashion에 대해서 얘기하는 건데 — 한국에서는 진짜 왜 이렇게 치마는 짧나요? 안추워요? ㅋㅋㅋ 이 이슈하고 다른 신비에 대해서 얘기를 나눕니다! [대본을 다운 받으세요.]
Finally! In the 9th episode of Bomb English, Jennifer and Michael talk about Korean fashion — short skirts, high heels, and makeup — oh, my! [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 38:58
Selected show links:
FeetManSeoul.com
24 Mar
Bomb English’s episode is running a little late today! Sorry about that.
The fashion show this week has kept us really busy, but we’re going to have another episode — on Korean Fashion — ready for you tomorrow! It’ll be really interesting — we promise!
20 Mar
If you’re in the mood to try some really, REALLY difficult but very real English, you should try checking out Car Talk.
Not only is it my favorite radio show, but for once people agree with me, and it’s a very popular program. But what kind of program is it?
Well, do you have a car?
If so, . . . well, whoop-di-do! Even if you don’t have a car, you can enjoy Car Talk. It’s a call-in advice show for people having trouble with their cars, run by “Click and Clack, the Tappet Brothers” a.k.a. Tom and Ray Magliozzi. They joke, they have puzzles, they play games, and sometimes even solve people’s car problems - sometimes in very unusual ways. They’ve even gotten calls from celebrities, and once from an astronaut on the space shuttle. No foolin’!
One caveat: We’re recommending this program to more advanced listeners. Why? First of all, the hosts of the program speak very quickly. Why do they speak so quickly? Well, because they also use a VERY thick Boston dialect. If you’ve already mastered listening to standard American English pronunciation though, this is a great new challenge. Also, there’s a lot of puns and verbal jokes in this series that you have to be pretty fluent to understand. But to give you a little taste, here’s some of the cast and crew of their show:
Creative Director Drew A. Blank
Warrantee Claim Adjudicator Candace B. Rittenoff
Accounts Payable Administrator Imelda Czechs
Arbitration Expert Viola Fuss
Automotive Medical Researcher Dr. Denton Fender
Chief Legal Counsel Hugh Louis Dewey of Dewey, Cheetham & Howe
If that strikes you as funny, you will like this show. It also means you’ll probably get along well with me! Uh-oh, that means you probably need mental help (I recommend grief councilor Ariel Bummerman, hahaha!)
And along the way, you might even learn how to fix your car . . .
19 Mar
I’m sad to report that Arthur C Clarke has died. We actually mentioned him just this week on our show. I had just rewatched 2001 (한국어 설명) very recently and was re-impressed with his vision for humanity.
If you haven’t seen this great film, I do suggest you watch it — it has just been re-released on special edition DVD and is truly one of the masterpieces of both science fiction literature, as well as one of the most important films ever made.
RIP, Mr. Clarke.