“We da bomb!”
14 Feb
이 18번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 한국식 발렌타인데이 왜 짜증나게 하는지 설명해주는 거예요. ㅋㅋㅋ [대본을 다운 받으세요.]
In this 18th episode, Jennifer and Michael talk about Valentine’s Day and why it can be extremely annoying. Hehe…[대본을 다운 받으세요.]
우리 대화의 대본 그리고 나온 링크들이 www.bombenglish.com에 구할 수 있습니다. Go to www.bombenglish.com for show links and transcript!
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 21:13
8 Dec
Michael and I will be recording our first new episode of Bomb English tonight, and we hope to have new episodes up on the site very soon. Many, many thanks to our patient listeners and especially to our new Bomb English members: Ancient Goose and James!
Also, for those of you who just can’t wait, both Micheal and I have been featured on Seoul’s new English language radio broadcast: tbs eFM103 is featuring daily English language programming, and both Mike and I have been guests on Sara Kim’s Seoul of Asia program (daily at 11 am). Mike will be on every Monday at 11 now, lending his special slant to the ombudsman oratory.
26 Nov
An update:
Michael and I are very thankful to all the people who’ve volunteered to help us. We are tentatively getting ready to record and release new material very soon. Thank you to all of our listeners for their support and patience.
In the meantime, if you’re really desperate for some podcasting, I’ve been on the Seoul Podcast once again . . .
4 Oct
An amazing way to present the American presidential debates is through the New York Times’ video presentation of the debates, where they present a full transcript of the debate WHILE it happens. I won’t explain it here — just go watch it. It’s amazing. You can READ the transcript WHILE the video streams.
1st Presidential Debate between Barack Obama and John McCain
1st Vice-Presidential Debate between Joe Biden and Sarah Palin
28 Sep
Bomb English is looking for a few good men . . .or women . . .or aliens from outer space^^ We’re ready to begin posting new episodes, but before we get back on track, we need to find a new transcriptionist. We need someone with a few free hours each week who can listen to the edited podcast and type up a script that accurately reflects what we said. Good candidates will have a strong grasp of English, an interest in media and broadcasting, and most importantly, no history of carpal tunnel syndrome. If you’re interested, drop us a line!
8 Sep
It is with great trepidation that I announce that I was this week’s guest for the Seoul Podcast. If you ever wondered what I sound like when I’m being really, really silly . . . well, this would be your chance. Go ahead and click here if you want to lose what little respect you might have had for me.
30 Aug
Mike and Jennifer were interviewed on Arirang TV, for a segment on expat bloggers! You can see the interview here:
7 Aug
Jennifer and I are having our summer 휴가’s right now, so we’ll be back very soon — are you enjoying your summer vacations? What are you doing?
22 Jul
Ok, this is just for fun, but one of my favorite “songs” of all time is Bulbous Bouffant by The Vestibules. Have you ever said a word over and over again until it ceased to have meaning and became just sound? Probably you haven’t, but I’m weird and I have. That’s the basic idea behind this skit . . .
For more fun, you can find more songs and skits at www.thevestibules.com
18 Jul
I’ll admit an ulterior motive for my previous post about radio dramas.
Of course, listening to radio dramas and programming are wonderful ways to improve your English listening skills. But what if you could improve more than your listening? What if you had an opportunity to practice your writing and speaking skills at the same time? What if you could have something really nifty to show off how much your skills were improving?
What if you made your own radio drama?
Here at Bomb English we want not only to produce wonderful podcasts, but also participate in the process of learning. We hope a small group of listeners might be interested in helping to write, produce, perform, and record a radio-style drama. If you would be interested, please let us know by sending us an email or commenting here on this post. As soon as we have enough people, there will be an announcement giving the time and place of the first meeting!
30 Jun
이 17번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 욕에 대해 대화하는데 너무 솔직하게 말하니까 귀가 아플지도 몰라요. 그리고 이번주는 영어의 욕의 사범님이 돌아가셨는데 — George Carlin — 이 에피소드 꼭 해야 한다고 생각했죠. 이 건 진짜 ‘리얼 잉그리쉬’이죠? 그치 존나 좋지? ㅋㅋㅋ [대본을 다운 받으세요.]
In this 17th episode, Jennifer and Michael talk about Cursing! This week, one of the English language’s master cursers died, so we also decided to do this episode, which we’ve been wanting to do for a long time. You wanted real English? You got, it! Fuckin’ ay, right? [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 42:37
Show Links:
Mark Wahlberg in ‘The Departed’:
“Stereo negotiations” from ‘The 40-Year-Old Virgin’:
“Ho’ fo’ sho’” from “The 40-Year-Old Virgin”:
Bernie Mac explains the many uses of “fuck”:
George Carlin’s “Seven Words”
26 Jun
George Carlin, one of America’s greatest comedians and comedic social critics, passed away on Monday. America will miss him.
Here’s several good stories (and radio reports) on George from NPR. RIP!
The next episode (coming tomorrow) will talk about…curses! 욕! Whoo hoo!
16 Jun
Now, there are lots of places to meet foreigners in Korea, especially in Seoul. But if you’re looking for a different, more intellectual atmosphere than striking up conversations with random people, you should really try the Royal Asiatic Society. The Royal Asiatic Society here in Korea was founded in 1900, and is one of the oldest groups dedicated to Korean studies. If you’re looking for a way to meet diverse people united by a scholarly bent and a deep interest in Asia, this is the place to do it.
What does the RAS do?
Every other week in Seoul, they host a public lecture by scholars and experts on different subjects. They’ve had everything from lectures on marketing to mountaineering to mudang. Come to the informal get-together afterwards to sit down and chat with the members and lecturers over a beer or two.
They also run the most interesting, unique, and enjoyable tours of Korea (and other places in Asia). Forget Korean style touring where by the time the last person has gotten off the bus, the first person in line has been hustled back on so everyone can move to the next site. These tours are led by experts who have detailed, in-depth knowledge of the area, and really take the time to let you get the feel of it. No wham, bam, on to the next place here!
They also have a great library, with more books on Korea in English than just about anyplace else. Need a book on 한옥? They’ve got it. Trying to find English resources on 산신? They’re probably the ones who published it.
So go take a look at the RAS. It’s a great way to meet lots of people who speak English, and to learn more about Korea.
13 Jun
Are there too many foreign (especially western) models working in the Korean underwear modeling industry?
The Sports Chosun did a little . . .uh, research into the issue, and Korea Beat kindly translated it into English There’s also a discussion going on over at FeetManSeoul. The Grand Narrative has also talked about this topic in great detail, and found some research that says it’s not just underwear (PDF) that’s being hawked to Koreans using foreign faces. . .
Personally, nobody’s talking about what really interests me: Are the men in those underoos more likely to be foreign as well? Hmm, time to do some . . .uh, research.
3 Jun
이 16번째 폭탄영어 에피소드에서는 제니퍼와 마이클이 한국의 미친 미친소 논쟁에 대해서 얘기하는 거예요. 이 주제로 하니까 미친 거아니야? 우리가 미국 소고기를 너무 많이 먹은 거아닌가? 도망가! 도망! ㅋㅋㅋ [대본을 다운 받으세요.]
In this 16th episode, Jennifer and Michael talk about mad cow madness. Have we eaten too much American beef? Are we crazy? Or are we just the only ones remaining calm? Wait — did they say they ate American beef? Run! Run! [Download the transcript.]
Recorded in mono at 64 kbps, 44.100 KHZ for high voice fidelity and maximum clarity. Show length: 36:57
Update from Jennifer: We’ve had a few requests for references and places where people can go for information about mad cow disease, its human variants, and various US and Korean meat safety regulations. Ask and ye shall receive:
on 폭탄영어 #18 – Valentine’s Day!
on Mike and Jennifer on Arirang TV!
on The “Sex and the City Effect” on South Korea
on Who is Jennifer?
on 폭탄영어 #18 – Valentine’s Day!
on 폭탄영어 #18 – Valentine’s Day!
on 폭탄영어 #18 – Valentine’s Day!
on 폭탄영어 #18 – Valentine’s Day!