
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Should We Use Some Korean?</title>
	<atom:link href="http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/</link>
	<description>"We da bomb!"</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Aug 2010 16:42:30 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: 언더독</title>
		<link>http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/comment-page-1/#comment-182</link>
		<dc:creator>언더독</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 14:16:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/#comment-182</guid>
		<description>I think english is better</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think english is better</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jennifer</title>
		<link>http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/comment-page-1/#comment-153</link>
		<dc:creator>Jennifer</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 02:52:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/#comment-153</guid>
		<description>the problem with translating slang in either language is that usually there is no equivalent word.  Even when there is, it usually requires a lot of explanation, so usually we&#039;ll do our best to explain what slang means instead.  Sometimes there just isn&#039;t a good word for it . . .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>the problem with translating slang in either language is that usually there is no equivalent word.  Even when there is, it usually requires a lot of explanation, so usually we&#8217;ll do our best to explain what slang means instead.  Sometimes there just isn&#8217;t a good word for it . . .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Elly</title>
		<link>http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/comment-page-1/#comment-151</link>
		<dc:creator>Elly</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 16:58:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/#comment-151</guid>
		<description>sometimes, I have no idea for slang. I cannot get it crear. so if you give the korean and English both for slang. It will be great.
just my opinion. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sometimes, I have no idea for slang. I cannot get it crear. so if you give the korean and English both for slang. It will be great.<br />
just my opinion. <img src='http://www.bombenglish.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jiae</title>
		<link>http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/comment-page-1/#comment-120</link>
		<dc:creator>jiae</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 00:47:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/#comment-120</guid>
		<description>in my view, it will be better explaining Eng. first but sometimes OK in Kor. when facing that there are no way to express in English.

Anyway i like this blog too much!! ^_____________^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>in my view, it will be better explaining Eng. first but sometimes OK in Kor. when facing that there are no way to express in English.</p>
<p>Anyway i like this blog too much!! ^_____________^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hao mao</title>
		<link>http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/comment-page-1/#comment-78</link>
		<dc:creator>hao mao</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 13:08:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/#comment-78</guid>
		<description>Oh right, thanks Michael. As my mum would say, I should read more closely next time seeing as though it was right on the top. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh right, thanks Michael. As my mum would say, I should read more closely next time seeing as though it was right on the top. <img src='http://www.bombenglish.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael</title>
		<link>http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/comment-page-1/#comment-77</link>
		<dc:creator>Michael</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 11:59:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/#comment-77</guid>
		<description>Good point. Will do.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good point. Will do.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/comment-page-1/#comment-75</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 11:50:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/#comment-75</guid>
		<description>I think this post should be in Korean, or at least bilingual like your first post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think this post should be in Korean, or at least bilingual like your first post.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael</title>
		<link>http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/comment-page-1/#comment-47</link>
		<dc:creator>Michael</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 01:24:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/#comment-47</guid>
		<description>Yes, we&#039;re available on iTunes! 

See the iTunes girl at the top of the page? Just click on her and you&#039;ll be taken there! Or, you can search for us in iTunes, using my name, the podcast&#039;s title, or many other seach terms.

And thanks in advance for subscribing!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, we&#8217;re available on iTunes! </p>
<p>See the iTunes girl at the top of the page? Just click on her and you&#8217;ll be taken there! Or, you can search for us in iTunes, using my name, the podcast&#8217;s title, or many other seach terms.</p>
<p>And thanks in advance for subscribing!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hao mao</title>
		<link>http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/comment-page-1/#comment-46</link>
		<dc:creator>hao mao</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 01:20:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/#comment-46</guid>
		<description>Are your podcasts available from iTunes?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Are your podcasts available from iTunes?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hye yeon</title>
		<link>http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/comment-page-1/#comment-29</link>
		<dc:creator>hye yeon</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 05:45:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bombenglish.com/2008/01/31/should-we-use-some-korean/#comment-29</guid>
		<description>i&#039;m agree with the above opinion&#039; (EY&#039;s opinion) ; i think to explain in easy english is better than korean word.
 but if you cannot explain it , then explain in korean please .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i&#8217;m agree with the above opinion&#8217; (EY&#8217;s opinion) ; i think to explain in easy english is better than korean word.<br />
 but if you cannot explain it , then explain in korean please .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
